vaciar

vaciar
v.
1 to empty.
vaciar el agua de la botella (líquido) to pour the water out of the bottle
vacía las bolsas de la compra take the shopping out of the bags
Ella vació el barril She emptied the barrel.
2 to hollow (out) (dejar hueco).
3 to cast, to mold (art).
Ellos vaciaron el metal They cast the metal.
4 to clear out.
* * *
vaciar
Conjugation model [DESVIAR], like {{link=desviar}}desviar
verbo transitivo
1 (recipiente) to empty; (local) to empty, clear
2 (contenido) to pour away, pour out
3 (dejar hueco) to hollow out
4 (moldear) to cast, mould (US mold)
5 (afilar) to sharpen
6 (escrito) to take information from
hemos vaciado las revistas para hacer un índice de materias we've taken information from the magazines to make a table of contents
verbo intransitivo
1 (ríos etc) to flow (en, into)
verbo pronominal vaciarse
1 (dejar vacío) to empty
2 familiar figurado (desahogarse) to let it all out
* * *
verb
to drain, empty
* * *
1. VT
1) [+ recipiente, contenido] to empty; [+ radiador] to drain; (=beber) to drink up; (Aer) to jettison; (Inform) to dump

vacié la nevera para limpiarla — I emptied the fridge to clean it

vació los bolsillos en la mesa — he emptied out his pockets on to the table

vació la leche en un vaso — he poured the milk into a glass

lo vació todo sobre su cabeza — he poured the lot over his head

2) [+ madera, piedra] to hollow out; [+ estatua] to cast
3) [+ cuchillo] to sharpen, grind
4) [+ tema, teoría] to expound at length
5) [+ texto] to copy out
6) * (=hacer una histerectomía a) to give a hysterectomy to
2.
VI [río] to flow, empty (en into)
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <vaso/botella> to empty; <radiador> to drain; <bolsillo/cajón> to empty

me vaciaron la casa — they cleaned my house out (colloq)

b) <contenido> to empty (out)
2) <estatua> to cast
3) (ahuecar) to hollow out
2.
vaciarse v pron to empty
* * *
= gut, empty, flush, drain, hollow out.
Ex. Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.
Ex. When student mobilisation started in June 43, the library rooms began to empty.
Ex. The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.
Ex. The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.
Ex. The Irish President said last night that Irish society is being hollowed out by individualism.
----
* vaciar el interior de Algo = gut.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <vaso/botella> to empty; <radiador> to drain; <bolsillo/cajón> to empty

me vaciaron la casa — they cleaned my house out (colloq)

b) <contenido> to empty (out)
2) <estatua> to cast
3) (ahuecar) to hollow out
2.
vaciarse v pron to empty
* * *
= gut, empty, flush, drain, hollow out.

Ex: Prices of European produced scientific, technical and medical serials continue to gut US research libraries.

Ex: When student mobilisation started in June 43, the library rooms began to empty.
Ex: The sea swept in across a newly and solidly-built bus stand to come into the river which quickly and conveniently flushed the waters back into the sea.
Ex: The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.
Ex: The Irish President said last night that Irish society is being hollowed out by individualism.
* vaciar el interior de Algo = gut.

* * *
vaciar [A17 ]
vt
A
1 ‹vaso/botella› to empty; ‹radiador› to drain; ‹bolsillo› to empty, turn out
vació el vaso de un trago he emptied o drained his glass in one go
en dos días me vaciaron la despensa in two days they ate everything I had in the house o (colloq) they ate me out of house and home
vació todos los cajones she emptied (out) all the drawers, she took everything out of the drawers
2 ‹contenido› to empty (out)
B ‹estatua› to cast
C (ahuecar) to hollow out
D (Fin) to asset-strip, strip … of assets
vaciarse
v pron
to empty
* * *

 

vaciar (conjugate vaciar) verbo transitivo
1
a)vaso/botellato empty;

radiadorto drain;
bolsillo/cajónto empty;
armario/habitaciónto clean out
b)contenidoto empty (out)

2 (ahuecar) to hollow out
vaciarse verbo pronominal
to empty
vaciar verbo transitivo
1 (un cajón, una botella, un contenedor) to empty: vaciamos la piscina, we emptied the pool
2 Arte (una escultura, etc) to mould, US mold
3 (dejar hueco) to hollow out
'vaciar' also found in these entries:
Spanish:
despejar
- volcar
English:
clean out
- clear out
- empty
- pump out
- scoop out
- turn out
- clean
- clear
- drain
- hollow
- strip
- turn
* * *
vaciar
vt
1. [botella, bolsillo, cajón] to empty (de of); [líquido] to pour;
vacía las bolsas de la compra take the shopping out of the bags;
vaciar el agua de la botella to pour the water out of the bottle
2. [dejar hueco] to hollow (out)
3. [escultura] to cast, to mould
4. [empresa] to asset-strip, to plunder
See also the pronominal verb vaciarse
* * *
vaciar
v/t empty; madera hollow out; en escultura cast
* * *
vaciar {85} vt
1) : to empty, to empty out, to drain
2) ahuecar: to hollow out
3) : to cast (in a mold)
vaciar vi
vaciar en : to flow into, to empty into
* * *
vaciar vb to empty [pt. & pp. emptied]

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • vaciar — (De vacío). 1. tr. Dejar vacío algo. Vaciar una botella. Vaciar el bolsillo. U. t. c. prnl.) 2. Sacar, verter o arrojar el contenido de una vasija u otra cosa. Vaciar el agua en la calle. U. t. c. prnl.) 3. Formar un objeto echando en un molde… …   Diccionario de la lengua española

  • vaciar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: vaciar vaciando vaciado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vacío vacías vacía vaciamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • vaciar — vaciar, vaciar el depósito expr. orinar. ❙ «Recuerda, chavalita, que no ligarás mucho si te ven despatarrada vaciando el depósito...» Mala impresión, revista de humor con caspa, n.° 1. 2. vaciarse v. eyacular. ❙ «Vaciarse. Tener el orgasmo el… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • vaciar — vaciar(se) ‘Dejar vacío [algo]’ y, como pronominal, ‘quedarse vacío’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5). Son incorrectas formas como ⊕ vaceo, ⊕ vaceas, etc. (→ e, 3) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • vaciar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Dejar una cosa vacía: ■ se vació el bolsillo. ANTÓNIMO llenar 2 Verter o arrojar el contenido de un recipiente: ■ se vació el cántaro. ANTÓNIMO llenar ► verbo transitivo 3 Formar un hueco en una cosa. 4 …   Enciclopedia Universal

  • vaciar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Sacar todo el contenido de un recipiente o de un lugar: Me ordenó vaciar la maleta , Tuvimos que vaciar la sala 2 Pasar el contenido de un recipiente a otro: vaciar la leche en vasos 3 Formar un objeto poniendo en un …   Español en México

  • vaciar — {{#}}{{LM V39297}}{{〓}} {{ConjV39297}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynV40281}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}vaciar{{]}} ‹va·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a un recipiente,{{♀}} dejarlo vacío: • Vacié el vaso antes… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • vaciar el depósito — depósito, vaciar el depósito ► vaciar, ► vaciar el depósito vaciar, vaciar el depósito expr. orinar. ❙ «Recuerda, chavalita, que no ligarás mucho si te ven despatarrada vaciando el depósito...» Mala impresión, revista de humor con caspa, n.° 1. 2 …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • vaciar — pop. Eyacular …   Diccionario Lunfardo

  • vaciar — (v) (Intermedio) sacar el contenido del interior de una cosa sin dejar nada dentro Ejemplos: Antes de meter los vasos en el lavaplatos debes vaciarlas. Ya he vaciado la papelera de mi habitación. Sinónimos: sacar, extraer, despejar, fundir,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • vaciar — transitivo 1) verter, desocupar*. ≠ llenar. «La vasija que contiene líquido se vacía; el líquido contendo se vierte; y así no debe decirse vació, sino vertió el agua.» José Joaquín de Mora 2) moldear*. 3) desembocar, desaguar. Tratándose de ríos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”